terça-feira, 5 de novembro de 2013

Criança Kayapó - 40x165cm - óleo sobre tela - Neli Guimarães Silva


* Herança Nativa - óleo sobre tela - 140x180cm - Neli Guimarães Silva

.Essa obra retrata algumas das manifestações simbólicas das sociedades indígenas com seus significados e funções, tais como na ritualística, na cerâmica, corporal, social, na dança, na guerra, como forma de interpretação do mundo e do meio em que estão inseridos. Esta obra faz referência aos índios Terena e Kadwéu do Mato Grosso do Sul


This work portrays some of the symbolic manifestations of indigenous peoples with their meanings and functions, such as the ritualistic, pottery, body, social, dance, war as a way of interpreting the world and the environment in which they live. This work refers to the Terena Indians and Kadwéu of Mato Grosso do Sul

* Cultura - Herança de um povo - óleo sobre tela - 70x90cm - Neli Guimarães Silva


* Marcas e Tradições - Óleo sobre tela - 100x113cm - Neli Guimarães Silva


quinta-feira, 1 de agosto de 2013

Dança da Ema I - OST - 100x140cm - Dança dos Índios Terena de MS


Grupo de Jovens da etnia Terena, relembrando a tradição de seu povo, praticando a Dança da Ema, conhecida popularmente como Dança do Bate Pau, executada apenas pelos homens, esta dança tem origem nas comemorações das vitórias nas Guerras.

Youth Group ethnicity Terena, recalling the tradition of his people, practicing dancing Ema, popularly known as Dance Beats Pau, performed only by men, this dance originated in commemoration of the victories in the Wars.



sábado, 8 de junho de 2013

Uka-Uka - Quarup - 110x140cm - OST - Neli Guimarães Silva

O Quarup é um ritual realizado sempre em homenagem a uma figura ilustre, seja por sua linhagem seja por sua liderança, e é uma grande honra prestada a esta pessoa, colocando-a no mesmo nível dos ancestrais que viveram no tempo em que Mawutzinin andava entre os homens, e incorporando-a à história mítica.
Tipicamente o ritual inicia com a chegada de grupos de índios de outras aldeias, que ocorre em meio a muitas danças. Depois alguns índios vão ao mato e cortam um tronco de Quarup, constroem uma cabana de palha em frente à Casa dos Homens, e sob ela fincam o tronco no chão. A seguir o tronco recebe uma decoração, acompanhada de cantoria que elogia o aspecto formoso do morekwat (chefe) que está sendo homenageado, falando com ele como se se tratasse de uma pessoa viva.
Após estes preparativos, chegam os índios restantes, e acomodam-se na periferia da aldeia. Arma-se uma fogueira em frente ao tronco, sucedem-se danças e cantos, e um índio de cada grupo vai ao fogo recolher uma chama para acender as fogueiras dos grupos.
À noite acontece o momento de ressurreição simbólica do chefe homenageado, sendo um momento de grande emoção. Então as carpideiras(mulheres) começam o choro ritual, sem que os cantos em volta sejam interrompidos. Aos primeiros raios do sol do dia seguinte o choro e o canto cessam, os visitantes anunciam sua chegada com gritos, e iniciam competições entre os campeões de cada tribo, seguidas de lutas grupais para os jovens.
Então o morekwat da aldeia que sedia o Quarup se ajoelha diante do morekwat de cada tribo visitante e, em sinal de boas vindas, lhe oferece peixe e biju, que são distribuídos entre os seus. Terminadas as lutas ocorre um ritual de troca, moitará, onde cada aldeia oferece produtos de sua especialidade. O ritual é encerrado com o tronco sendo lançado às águas.

The Quarup is always a ritual performed in honor of a distinguished figure , either because their lineage is for his leadership , and is a great honor paid to that person putting them on a par with ancestors who lived in the time when He walked among Mawutzinin men and incorporating it to the mythical history .
Typically the ritual begins with the arrival of groups of Indians from other villages , which comes amid many dances . After some Indians go to the woods and cut a tree trunk Quarup , build a thatched hut in front of the House of Men , and they stick it in the trunk on the ground . Following the trunk receives a decoration, accompanied by singing praises to the beautiful aspect of morekwat (head ) being honored , talking to him as if it were a living person .
After these preparations , the remaining Indians arrive , and sleep on the outskirts of the village . Weapon is a bonfire in front of the trunk , a succession of dances and songs , and an Indian from each group will gather to fire a flame to ignite the fires of groups .
At night happens the moment the symbolic resurrection of the honored chief , with a moment of great emotion . Then the mourners ( women ) get the ritual weeping , without the corners around being interrupted . The first rays of the sun of the following day crying and singing cease , visitors to announce their arrival with screams , and initiate competition between the champions of each tribe, followed by group fights for youngsters.
So morekwat the village which houses the Quarup kneels before the morekwat tribe of every visitor , and welcome sign , offers fish and biju , which are distributed among its . Terminated fights occurs a ritual exchange , moitará where each village has its specialty products . The ritual is ended with the trunk being released to waters .

sábado, 25 de maio de 2013

Xikrin-Kayapó - 90x110cm - OST - Neli Guimarães Silva

                                       

Guerreiro Kayapó Xikrin - OST - 110x90cm - Neli Guimarães Silva

                                           Guerreiro Kayapó Xikrin  - OST - 90x110cm - Neli Guimarães Silva
                                                                     

Guerreiro Kayapó I - 90x110cm - OST - Neli Guimarães Silva

                                       

Xamã Kamayurá-50x60cm-OST-Neli Guimarães Silva

                                     

Crianças Kayapó-65x70cm-OST-Neli Guimarães Silva

                                     

Pequena índia coletadora de lenha

                                        Pequena índia coletadora de lenha - OST - 50x60cm
                                        Neli guimarães Silva